«Дзьверы лягчэй адчыняюцца, дамовы лягчэй падпісваюцца»На думку Дзьмітрыя Строцава, такая ўвага, высокая ацэнка дзейнасьці беларускіх выдаўцоў аўтарытэтнымі…
Я тады адчуў, што таксама трэба падумаць пра анталёгію беларускай паэзіі, пра якую ў Італіі амаль нічога ня ведаюць — нягледзячы на тое, што некалькі гадоў таму Ларыса…
Два гады таму выйшаў пераклад паэтычнай хронікі Дзьмітрыя Строцава «Беларусь перакуленая», сёлета — пераклад «Менскага дзёньніка» Юлі Цімафеевай.
У Дзьмітрыя Строцава ёсьць верш 2020-га году «Мы з жонкай не рэвалюцыянэры».
«На беразе Волі» Андрэя Хадановіча Кнігу «На беразе Волі» надрукавалі ў бэрлінскім выдавецтве Дзьмітрыя Строцава Hochroth-Minsk.
Калі гаварыць пра апошнія ініцыятывы — праект Дзьмітрыя Строцава, выданьне кніг у Брытаніі, рэанімацыя літрадыё — то гэта, спадзяюся, толькі пачатак.
«Зьявіцца новы»: 10 паэтычных кніг 2022–2023 гадоў (выступы-прэзэнтацыі Альгерда Бахарэвіча («Вершы»), Насты Кудасавай («Побач», «Я працягваю»), Марыі Мартысевіч…
Пакуль я наведаў толькі некалькі імпрэзаў, у тым ліку выступ паэта Дзьмітрыя Строцава, арганізаваны суполкай беларусаў Нямеччыны «Разам», а таксама…
Дарэчы, ні на маю анталёгію «Бум-Бам-Літ», ні на ўкраінскія выданьні Ўладзімера Арлова, Артура Клінава, Кірыла Стаселькі, Дзьмітрыя Строцава і Веніяміна…